На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ПРОСТО о ПОЛИТИКЕ

46 467 подписчиков

Свежие комментарии

  • nina chernousova
    Почему мы должны содержать этих оккупантов _ таджиков, киргизов, узбеков?! Для работающхм пенсионеров нет денег, чтоб...«Без русских дене...
  • Михаил Е
    ЕР конечно.«Ты не нужен, ты ...
  • Юрий Московский
    А всё уже , поздно ! До трендилась мадам«Наш туризм уничт...

Свiдомые обиделись на полное название игры S.T.A.L.K.E.R. 2


Но рынок ломает свидомый патриотизм

Недовольство названием и трейлером предстоящей видеоигры S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl проявилось у некоторых украинских пользователей Twitter, о чем свидетельствуют их сообщения с соцсети, появившиеся вскоре после выхода трейлера 13 июня в рамках конференции Xbox и Bethesda.


Недовольство вызвало использование русского языка. В трейлере показано, как персонажи видеоигры говорят на вполне обычном русском языке (для остального мира использованы англоязычные субтитры).

По мнению некоторых бдительных украинствующих, в результате этого люди в мире могут подумать, что S.T.A.L.K.E.R. 2 сделан русскими. «Выпускать трейлер на весь мир на русском — это такое неуважение к своей украинской и мировой аудитории», — написал один из недовольных.

Также негативно было воспринято слово Chernobyl в названии видеоигры. По мнению недовольных, на английском языке это слово должно писаться как Chornobyl. Так, якобы всем в мире будут видны украинские корни названия города Чернобыль.

Разработчики S.T.A.L.K.E.R. вполне поддерживают идею украинства и совсем некомплиментарно настроены к России. О чем говорит их деятельная поддержка госпереворота 2014 года, включая изгнание из команды людей, не согласных с пропагандой украинства.

Однако рыночные условия диктуют свои правила продвижения продуктов . Одним из них является узнаваемость торговой марки. Название S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl прямо адресует к первой видеоигре серии S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Поэтому люди, чей родной алфавит основан на латинице, вряд ли будут искать и ориентироваться на новое Chornobyl вместо привычного Chernobyl.


Использование русского языка также служит продвижению продукта. Нетрудно предположить, что аудитория видеоигры в первую очередь русскоязычная, во вторую — англоязычная. А на каком месте там украиноязычная аудитория даже не имеет смыла определять.
ИА Красная Весна
Ссылка на первоисточник
наверх